• 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 글쓰기
  • 검색

Jason 선생님 수업 후기 09 - borehole

선생님 예전선생님 (pastmod)
수강과목 MOD
별점

오늘은 선생님께서 이전의 수업방식과 다른 방식으로 수업을 시도하시네요^^

 

이전에는 제가 기사를 읽으면 발음을 교정해주고 저에게 내용에 대하여 몇가지 질문을 하고

선생님 생각을 이야기하는 방식이었습니다.

 

오늘은 발음 교정은 동일한데 짧은 단락을 읽으면 그 단락에서 저에게 좀 어려워 보이는 단어를

골라서 즉석에서 그 단어를 사용하여 작문을 하는 겁니다. 즉석에서 하려고 하니까 쉽지가 않네요. ㅎㅎ

오늘 작문에 사용한 표현은 다음과 같습니다.

 

borehole 이라는 단어는 첨 들어본 단어였네요. 발음도 너무 어렵구요 ㅠㅠ

 

to embark on

location

untouched

pristine

borehole - (n) a hole drilled in the earth, as for the purpose of extracting a core, releasing gas, oil, etc.

sediment

to collect

to reduce

 

오늘 수업에 사용한 자료는 남극 빙산 아래 빙하 속에 존재하는 호수를 조사하는 연구에 대한 사이트의 내용입니다.

내용도 흥미롭고 사이트에 연구자들의 비디오 인터뷰도 있어서 좋습니다.

 

http://www.ellsworth.org.uk/at%20a%20glance.html

 

좋은 하루 보내세요~

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao story
퍼머링크
권한이 없습니다. 로그인
번역
profile image
운영자:) 11.12.05.

수업은 즐겁우면서도 약간 긴장이 되야 더 도움이 되겠죠? ^^*

 

선생님께서 단순히 스타일을 바꾸시기보다, 여러가지 패턴을 가지고 수업을 하시려고 노력중이세요.

 

그리고 저만의 선입견인지는 모르겠지만, (저희 맘잉글리쉬의 모토이기도 하구요)

한국학생들은 친해져서 수다떠는 것보다, 엄격하게 수업받아서 실력이 향상하는걸 더 선호한다!!!! 라는 걸 강력하게 선생님들께 부탁드리고 있습니다.

 

감사합니다!!

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고 하시겠습니까?

삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?

목록으로 돌아가기 😎