• 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 글쓰기
  • 검색

Dana 선생님과 오늘의 후기~

선생님 예전선생님 (pastmod)
수강과목 MOD
별점

안녕하세요~ 저는 맘잉글리쉬 구(former) 매니져에요~! 

 

요즘 Dana 선생님과 수업을 받고 있는데

오늘은 http://abcnews.go.com/blogs/headlines/2013/06/1-2m-missing-from-swiss-air-jet/ 뉴스 기사를 가지고 수업을 했습니다. 미연방 은행으로 들어갈 돈이 스위스 비행기에서 사라졌다는 내용인데,

도입부분에서 제가 질문을 너무 많이 해서 내용이 깊이 들어가질 못했네요^^:;;;

흥미돋는 얘긴데 ㅜ

 

오늘의 수업 간단하게 정리.

 

비행기가 도착했다. (The flight landed at ... ) 에서 비행기는 The flight 대신에 The airplane 또는 그냥 줄여서 The plane 이라고도 해도 된다고 하네요. landed at 대신에 arrived at 도 가능하구요.

 

그럼 비행기가 떠난다는?

 

depart

take off

is leaving

 

비행기를 탄다는?

 

get on the flight

board the flight

 

한가지 좀 놀란 것은 board 뒤에 비행기나 배 말고도 train도 가능하데요. 지하철 같은건 말고 좀 멀리 가는 열차일때.

 

비행기는 get "on" 자동차는 get "in"

 

또 경유한다는 표현많이 하잖아요?   

 

호주에 가는데 일본을 경유했다.

 

I changed flights in Japan, when I flew to the U.S.

 

같은 뜻을 가진 비슷한 표현을 많이 알아두면 더 좋겠죠?

 

I transferred to another flight in Japan, when I flew to the U.S.

 

또~

경유하는 비행기 (connecting flight) 표현을 써서..

 I had a connecting flight in Japan, when I flew to the U.S.

 

이게 위에 있는 transferred 보다 좀 더 자연스러운(?) 표현이래요.

아니면 아예 경유 (layover) 라는 표현을 써서

 

I had a layover in Japan, when I flew to the U.S.

 

ㅎㅎ

사실 어려운 표현은 없고 들으면 당연히 다 이해할만한 표현들이지만

막상 내가 표현하려고 하면 나오지가 않고 늘 하던 표현 한가지 받게 못쓰는 경우가 많아서

저는 수업 받으면서 비슷한 표현은 없는지 더 나은 표현은 없는지 계속 질문을 해요.

 

오늘 비행기 타는 것에 대한 여러가지 표현을 배워서 좋았습니다~ 녹음된 거 들어봐야 겠어요!

 

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao story
퍼머링크
권한이 없습니다. 로그인
번역
profile image
운영자:) 13.06.28.
맞아요. 저도 항상 제가 말하고 있는 말들이 제대로 쓰고 있는지 궁금할때가 많은데 저렇게 표현하는 방법도 있구나 하고 생각이 들게 하는 후기 감사합니다 ^^
앞으로도 좋은 표현 종종 올려주세요!!!

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고 하시겠습니까?

삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?

목록으로 돌아가기 😎